Search for glossary terms
Dutch Term English Term Definition
heffingsplichtig loon taxable pay
huwelijksvermogensgemeenschap marital property

In England and Wales, unlike other EU Member States, there is no ‘matrimonial property regime’ governing the ownership of property during, and at the end of marriage (or civil partnership). All property acquired by the parties during the marriage is treated as community property and is subject to division.

handhavingsconvenant compliance agreement
hangend pending
hbo-opleiding graduate; have a degree in...

Bachelor’s degree awarded to graduates of bachelor’s programmes at universities of applied sciences in the Netherlands. More generally in job descriptions, etc. ‘graduate’ is fine.

het beroepen vonnis the appealed decision
het gehuurde leased premises; leased property

The word ‘property’ might be misleading if it appears to indicate a building in its entirety.

historische functie historic position
hof Court of Appeal; appellate court

Usually better to refer to ‘hof’ as the appellate court, rather than just ‘court’ to distinguish it from the lower court (rechtbank).

Hof Den Haag Hague Court of Appeal
Hoge Raad Supreme Court

The Supreme Court reviews decisions of lower courts, but only with regard to matters of law.

hoger beroep appeal

The term ‘hoger beroep’ refers to appeal proceedings brought before an appellate court. The term ‘hoger beroep’ is distinguished from ‘beroep’, which can mean challenging a decision, for example as part of a grievance policy.

hoofd head

Deze akte is verleden te xxx op de datum in het hoofd van deze akte vermeld. This public instrument was executed in xxx, on the date first mentioned in the head of this public instrument.

hoofdvervaldag policy anniversary
h.r. hr house rule
huisvestingskosten premises costs
huurder lessee; tenant

Using the word ‘tenant’ can make it easier to read the text and avoid confusion between lessee/lessor.

huurkosten rent
huurobject leased premises; leased property

The word ‘property’ might be misleading if it appears to indicate a building in its entirety.

huurovereenkomst lease

Avoid ‘lease agreement’, as the concept of ‘agreement’ is already contained in ‘lease’. The Dutch will often mention ‘overeenkomst’, which in a ‘huurovereenkomst’ should be translated as ‘lease’.

huurprijs rent
Huwelijksvoorwaarden Prenuptial Agreement
honorarium fee

Email –
Phone – Elizabeth +44 (0)7923 482112 | Marion +44 (0)7919 593932

Copyright © 2021 DUTCHLINK. All Rights Reserved.